In de toenmalige Duitse spelling is het Schnellaster (met 2 x 'l') of Schnell-Laster (met 'll-L') (of als het aan het eind van een regel wordt afgebroken: Schnell-laster, met 'll-l'), maar niet Schnelllaster. De driedubbele 'l' is pas sinds de laatste Duitse spellingherziening gebruikelijk (de 'Rechtschreibungsreform' van 1996), maar buiten Duitsland wordt de 'lll' vorm vaak foutief gebruikt.